Banner Collegium Polonicum

Польські студії

Cпеціальність

Польські студії / Polish Studies

Презентация: как шаг за шагом пройти процесс набора

НАВЧАЛЬНИЙ ПЛАН

PDF DOC
Інформація про нову спеціальність

PDF DOC

 

Університету ім. Адама Міцкевича у Познані,

Європейського університету Віадріна у Франкфурті-на-Одері

у Collegium Polonicum у Слубіцах

Університет/Факультет Університет ім. Адама Міцкевича у Познані (UAM), Європейський університет Віадріна у Франкфурті-на-Одері (EUV) в Collegium Polonicum у Слубіцах

Загальна інформація: Польські студії / Polish Studies – це стаціонарна форма навчання першого ступеня загальноакадемічного профілю. Навчання триває 3 роки (6 семестрів).

Мета навчання:

  • вивчення польської мови на поглибленому рівні;
  • знайомство із Польщею, передусім з її літературою, історією і культурою;
  • удосконалення володіння другою іноземною мовою (для осіб, зацікавлених отримати диплом EUV, це буде німецька мова);

Заняття будуть проводити викладачі з UAM та EUV у корпусі Collegium Polonicum у Слубіцах. Частина занять проходитиме в Європейському університеті Віадріна у Франкфурті-на-Одері і у приміщенні UAM.

Прийом на навчання:

Спеціальність «Польські студії» призначена для вступників, які не є польськими громадянами, або мають польське громадянство, але постійно проживають за межами Польщі, не володіють польською мовою або знають її на початковому рівні. Набір на 1-ий курс відбувається на підставі подачі до UAM необхідних документів до закінчення ліміту місць.

Прийом триває до 8.10.2020 (https://rekrutacja.amu.edu.pl/kierunki-studiow/studia-o-polsce-slubice,471).

Вступники зобов’язані подати комплект необхідних документів в системі Інтернет-прийому:

  • файл з фотокарткою вступника (для створення особистої анкети);
  • скан атестату зрілості;
  • скан оригіналу іноземного документу (атестату зрілості), легалізованого або з апостилем, що дає право на отримання вищої освіти у країні, де був виданий документ;
  • скан перекладу документу (атестату зрілості) польською мовою, здійсненого присяжним перекладачем, який внесений до списку перекладачів Міністерством юстиції Республіки Польща або завірений консулом Республіки Польща у тій країні, де був виданий документ;
  • скан свідоцтва про визнання іноземного атестату як еквіваленту польського атестату про закінчення середньої школи, виданого відповідним органом освіти – у випадку, якщо іноземне свідоцтво не визнається юридично чи на підставі міжнародних угод як документ, що дозволяє здобувати вищу освіту у Польщі;
  • скан документа, що підтверджує право на безкоштовне навчання – у випадку іноземців;
  • скан заяви законного представника – у випадку неповнолітніх вступників.

Студенти UAM, які будуть прийняті на спеціальність «Польські студії», також можуть бути зараховані в EUV після виконання усіх вимог щодо знання німецької мови та інших зобов’язань у відповідності до правил EUV, але не пізніше початку п’ятого семестру. Випускники, зараховані на подвійне навчання, після виконання усіх зобов’язань стосовно навчальної програми отримають два дипломи – UAM i EUV.

Увага! У 2020/2021 навчальному році у випадку виникнення проблем із отриманням вступниками візи для навчання на спеціальності «Польські студії», заняття у першому семестрі можуть проводитися дистанційно.

Навчальна програма

Навчальна програма передбачає поступове набуття мовних компетенцій. Перед початком навчання зарахованим студентам будуть надіслані матеріали для самостійного вивчення польської мови (А1). Під час перших семестрів основна увага приділятиметься інтенсивному вивченню польської мови, другої іноземної мови, а також вступним курсам з літературознавства. Наступні етапи навчання передбачають подальше поглиблення знань польської мови, а також детальне вивчення польської літератури, історії Польщі, перекладу текстів і поглиблення дослідницьких навиків, якими має володіти гуманітарій. Цьому сприятимуть сучасні методи роботи (багато предметів закладають у своїх методичних планах роботу, пов’язану із самостійною підготовкою проектів чи мультимедійних проектів самими студентами).

Наші переваги – це:

  • професійні і досвідчені наукові кадри з двох університетів (UAM i EUV);
  • можливість отримати два дипломи після закінчення навчання (UAM i UEV);
  • можливість подачі заявки на отримання соціальної стипендії, ректорської стипендії після першого курсу, стипендії для іноземних студентів Університету ім. Адама Міцкевича, на програми Erasmus;
  • навчання в сучасному корпусі Collegium Polonicum (дуже добре облаштовані викладацькі аудиторії, можливість працювати в кабінах для синхронного перекладу, wi-fi, кондиціонери);
  • велика кількість годин для вивчення іноземних мов (німецької чи англійської на вибір);
  • можливість користуватися книжковими фондами двох дуже добре облаштованих бібліотек – Бібліотеки Collegium Polonicum i Бібліотеки UEV у Франкфурті-на-Одері;
  • можливість проживання у затишних і зручних студентських гуртожитках у Слубіцах (кожному студентові буде надане місце); www.dsslubice.amu.edu.pl
  • навчання на польсько-німецькому пограниччі, недалеко як від Берліна, так і від Познані;

Подальша кар’єра:

Завдяки здобутим мовним і культурним компетенціям випускники спеціальності «Польські студії» зможуть працювати чи консультувати у таких сферах діяльності, які пов’язані із видавничим, медійним (ЗМІ) і перекладацьким ринками, у недержавних організаціях чи фірмах, скерованих на міжнародну співпрацю.

Володіючи мовними, перекладацькими і дослідницькими навиками у галузі гуманітарних наук, випускники спеціальності «Польські студії» загальноакадемічного профілю будуть підготовлені для подальшого навчання на різних типах гуманітарних студій.

Приклади обов’язкових предметів

  • Польська література
  • Історія Польщі з елементами історії мистецтва
  • Практичне вивчення польської мови
  • Іноземна мова в гуманітарних науках
  • Переклад: теорія і практика

Приклади предметів на вибір:

  • Храми мистецтва. Найважливіші музеї Польщі і їхні колекції
  • Міста Польщі і їхня історія
  • Польсько-німецькі культурні відносини
  • Перекладацька майстерня
  • Суспільно-політичний ландшафт сучасної Польщі
  • Сучасне літературне життя

Мова:

польська